そんなに違うの?ジブリの英語のタイトルを 英語で言えますか?|IU-Connect英会話#255

どうして、英語のタイトルはこのようになったのでしょうか?
ほとんどの場合、映画のタイトルはそのまま同じように訳されません。
どうしてなのでしょうか?
それはたいていの場合、ただ訳された言葉は、
本来のメッセージを伝えることができないからなのです。
覚えていますか?
実際のコミュニケーションも、ただ訳されただけの言葉とは違いますね?
イメージ、気持ちそして、伝えたいメッセージをシェアすることです。
だから、同じメッセージを伝えられるタイトルをつけるのです。
あなたは、英語を話す時日本語を直訳していませんか?
直訳すると、場合によっては本来相手に伝えたい事が伝わらない事があります。
ジブリ映画を通して、英語を使う事についての見識を深めましょう。
====================
++++++++++++++++++
++  【無料ガイド配布中】  ++
++ 外国人といつでもどこでも ++
+ 気軽に話せるたった1つのカギ +
+ → https://iu-connect.com/v-270 +
++++++++++++++++++
英語を学んでも、外国人と直面したら
頭が真っ白になっちゃった!言葉が出てこない!
という経験をしたことありませんか?
どうしたら英語を実際に話せるようになるのでしょうか?
IU-Connectの無料ガイドで学びましょう!
→ https://iu-connect.com/v-270
++++++++++++++++++
       SNSなど
++++++++++++++++++
Website : https://iu-connect.com
Twitter : https://twitter.com/iuconnecttokyo
Facebook : https://facebook.com/iuconnecttokyo
Podcast : https://iu-connect.com/podcast
通販SHOP: https://member.iu-connect.com/shop

日常英会話カテゴリの最新記事